文学 >>> 应用语言学 >>> 翻译学 >>>
搜索结果: 1-14 共查到翻译学 Language相关记录14条 . 查询时间(0.861 秒)
The alignment problem—establishing links between corresponding phrases in two related sentences—is as important in natural language inference (NLI) as it is in machine translation (MT). But the tools ...
A Statistical Model for Lost Language Decipherment。
ASLI is the Association of Sign Language Interpreters in the United Kingdom. Established in 1987, our members have worked tirelessly and, for the most part, voluntarily to maintain and improve standar...
Lexical sparsity problem is much more serious for agglutinative language translation due to the multitude of inflected variants of lexicons.In this paper, we propose a novel opti mization strategy to ...
While it is well known that film scripts generally fall short of capturing the varied and subtle characteristics of spontaneous dialogue, it is less clear exactly how and to what extent such language ...
This article explores difficulties experienced by court interpreters and the strategies they adopted in dealing with legal deliberations at the International Criminal tribunal for the Former Yugoslavi...
The double function of intralingual subtitles as accessibility and didactic aids is considered from a linguistic and cultural perspective, in order to highlight the importance of intralingual subtitle...
The main purpose of this study is to establish the properties of translated Hong Kong Chinese as a language of law, and suggest ways to improve the lengthened and complicated sentence structures tha...
The article presents the seminal influence of translation on the development of Slovene language and culture. A historical overview of major translations in Slovene demonstrates the decisive influence...
Terminology is the study of technical vocabulary, whereas formulaic language is based on the study of the mental lexicon. In translation, both require a holistic approach. Therefore, it is not so fa...
本文“论外交语言策略中的合作原则和礼貌原则”从语用学理论的角度探讨了外交语言的特点。这些理论包括格莱斯的会话合作原则和利奇的礼貌原则。作者还特地介绍了布朗和莱文森的面子保全论,涉及“面子威胁行为”、“消极面子”、“积极面子”、“面子保全”等方面。通过列举并分析典型事例,作者从新的视角分析外交人员怎样运用外交语言策略从而平衡地减少对各方的面子威胁。 作者首先给出中外文献查阅结果, 概括外交语言在语...
The School of Language, Linguistics, and Translation Studies at the University’s distinctive undergraduate programmes involve the study of French and/or Spanish language to degree level in conjunction...
The Westcoast Association of Visual Language Interpreters is committed to advancing the profession of sign language interpretation, and to ensuring that our members provide British Columbians with exc...
Language Automation is a provider of high-quality translation services for the videogame industry and a developer of advanced language tools. We are located in the heart of Silicon Valley, just south ...

中国研究生教育排行榜-

正在加载...

中国学术期刊排行榜-

正在加载...

世界大学科研机构排行榜-

正在加载...

中国大学排行榜-

正在加载...

人 物-

正在加载...

课 件-

正在加载...

视听资料-

正在加载...

研招资料 -

正在加载...

知识要闻-

正在加载...

国际动态-

正在加载...

会议中心-

正在加载...

学术指南-

正在加载...

学术站点-

正在加载...